友達の中には「ルーキー・ヴィレッフなんて十代のガキンチョがディスコで聞くような音楽よッ!」と、言う人もいますが、、、「ロシア語の美しい魅力」を最初に見出す事が出来たのは紛れも無く「ルーキー・ヴィレッフ」だったワケです。時々、ラジオやテレビからこの曲「Восемнадцать мне уже」が流れてくると、何やら不思議な懐かしさが込み上げてきますね。思わず、口ずさんでしまったりして、、、
Забирай меня скорей, Увози за сто морей И целуй меня везде Восемнадцать мне уже.
Забирай меня скорей, Увози за сто морей И целуй меня везде Я ведь взрослая уже.
Ты сегодня взрослее стала И учебу ты прогуляла. Собрала всех своих подружек, Ну а как же я? Ведь день рожденья у тебя. Знаю ты меня не забудешь, Я приду - меня зацелуешь, Но поцелуев твоих мне мало, Я хочу, чтоб ты сказала.
Ты уже танцевать устала, Эта песня сто раз играла. Веселятся твои подружки, Раскрутили все - Пели песни "Руки вверх". Все ушли, мы одни остались И друг другу во всем признались. Ведь ты сегодня взрослее стала, Наконец-то мне сказала:
Знаю ты меня не забудешь, Я приду - меня зацелуешь, Но поцелуев твоих мне мало, Я хочу, чтоб ты мне прошептала: